Senin, 03 Maret 2014

LYRIC S.M. THE BALLAD VOL.2 - BREATH KOREAN VERS. (ROMANIZATION + HANGUL + ENGLISH TRANSLATE + INDONESIA TRANSLATE)

 
 
LYRIC S.M. THE BALLAD VOL.2 - BREATH KOREAN VERS. (ROMANIZATION + HANGUL + ENGLISH TRANSLATE + INDONESIA TRANSLATE)
 
ROMANIZATION LYRICS
nado moreuge jeonhwagireul deulgo marasseo naya… cham oraenmaniya
neomu himi deureoseo jabgido mianhaeseo neoreul bonaen ge… huhoedwaeseo hansumman swineungeol
neomu nollaseo mari naojido anhasseo tteollineun gaseumman butjabasseo
manhi himdeunji jigeum eodi itneunji mudgido jeone nunmuri heulleosseo
ne sumsoriman deullyeodo geurae
nunmuri ireokke heulleonaerimyeon akkideon nae jageun chueogdeulmajeodo eojjeol jul molla
neomu apaseo seoro nohajugil yagsoghaetjiman
jasin eobseul ttae, gakkeum sumsorirado deullyeojugil
sumeul swineun ge maeil nuneul tteuneun ge gyeou harureul saneun ge
jugneun geot boda himi deundago nege mareul moshaesseo
geogjeonghal geos gataseo.. babocheoreom hansumman swineun geol
nunmuri ireokke heulleonaerimyeon akkideon nae jageun chueogdeulmajeodo eojjeol jul molla
neomu apaseo seoro nohajugil yagsoghaetjiman
jasin eobseul ttae, gakkeum sumsorirado deullyeojugil
hagopeun mari manhado nan amu maldo mot hago… da gwaenchanhdago seororeul dallaego apahaesseo
da doedollimyeon urin haengboghagiman haesseo nohji moshago isseo
nunmuri ireokke heulleonaerimyeon akkideon nae jageun chueogdeulmajeodo eojjeol jul molla
neomu apaseo seoro nohajugil yagsoghaetjiman
jakku nega saenggag nal ttaen…
chameul su eobsi himdeul ttaen…
ireokkerado gakkeum sumsorirado deullyeojugil

HANGUL LYRICS
나도 모르게 전화기를 들고 말았어 나야… 참 오랜만이야
너무 힘이 들어서 잡기도 미안해서 너를 보낸 게… 후회돼서 한숨만 쉬는걸
너무 놀라서 말이 나오지도 않았어 떨리는 가슴만 붙잡았어
많이 힘든지 지금 어디 있는지 묻기도 전에 눈물이 흘렀어
네 숨소리만 들려도 그래
눈물이 이렇게 흘러내리면 아끼던 내 작은 추억들마저도 어쩔 줄 몰라
너무 아파서 서로 놓아주길 약속했지만
자신 없을 때, 가끔 숨소리라도 들려주길
숨을 쉬는 게 매일 눈을 뜨는 게 겨우 하루를 사는 게
죽는 것 보다 힘이 든다고 네게 말을 못했어
걱정할 것 같아서.. 바보처럼 한숨만 쉬는 걸
눈물이 이렇게 흘러내리면 아끼던 내 작은 추억들마저도 어쩔 줄 몰라
너무 아파서 서로 놓아주길 약속했지만
자신 없을 때, 가끔 숨소리라도 들려주길
하고픈 말이 많아도 난 아무 말도 못 하고… 다 괜찮다고 서로를 달래고 아파했어
다 되돌리면 우린 행복하기만 했어 놓지 못하고 있어
눈물이 이렇게 흘러내리면 아끼던 내 작은 추억들마저도 어쩔 줄 몰라
너무 아파서 서로 놓아주길 약속했지만
자꾸 네가 생각 날 땐…
참을 수 없이 힘들 땐…
이렇게라도 가끔 숨소리라도 들려주길
 
 ENGLISH TRANSLATE

Without even knowing, I was holding the phone
it's me, it's been a long time
Because it was so hard, because I felt bad if I held you back
Because I regret letting you go, I just let out a sigh
 
Because I was so surprised, I couldn't speak
I was holding on to my trembling heart
Are you struggling a lot? where are you?
Before I could even ask, tears fell down
Just by hearing the sound of you breath
 
When tears fall, even my smallest cherished memories don't know what to do
Because it hurt to much, we promised to let each other go
But whenever I'm not sure I can do it, please let me hear at least your breath
 
Breathing, opening my eyes every day, barely getting through each day
I couldn't tell you that those things were harder than dying
In case you would get worried so like a fool, I just let out a sigh
 
When tears fall, even my smallest cherished memories don't know what to do
Because it hurt to much, we promised to let each other go
But whenever I'm not sure I can do it, please let me hear at least your breath
 
 There was so much I wanted to say but I couldn't say anything
We said that we were okay, conforting each other in pain
When I look back, we were only happy , we haven't let each other go

When tears fall, even my smallest cherished memories don't know what to do
Because it hurt to much, we promised to let each other go
When I keep thinking about you 
When it's so hard that I can't take it
 
Please let me hear at least your breath

INDONESIA TRANSLATE
 
Tanpa sadar, tangan ini telah mengenggam telephone 
"Ini aku, sudah lama bukan?"
Semua ini sungguh terlalu berat, Tapi aku merasa jahat jika terus mempertahankanmu
Tapi membiarkanmu pergi hanya meninggalkan penyesalan, Nafas berat mewakili perasaan ini


Semua terlalu mengejutkan, Sampai tidak ada satu katapun yang ku ucapkan
Hanya terdiam, dengan menggenggam hati yang berdebar ini
"Apa kamu mengalami banyak kesulitan?" "Dimana sekarang?"
Sebelum semua itu terucap, air mata lebih dulu mengalir
Dan hanya mendengar hembusan nafas beratmu

Ketika air mata ini mengalir
Semua kenangan kembali teringat
Dan aku tidak tahu harus melakukan apa
Semua terlalu menyakitkan, karena kita berjanji untuk saling melepas pergi
Tapi ketika hati ini kembali tidak yakin
Setidaknya izinkan aku mendengar hembusan nafasmu

Nafas ini, membuka mata ini setiap hari
Sulit untuk sekedar melewati hari demi hari
Aku bahkan tidak bisa mengatakan padamu
Melewati semua ini lebih menyakitkan dari semua rasa sakit
Mengingat kau hanya akan khawatir
Sperti orang bodoh, kubiarkan nafas berat ini mewakili

Ketika air mata ini mengalir
Semua kenangan kembali teringat
Dan aku tidak tahu harus melakukan apa
Semua terlalu menyakitkan, karena kita berjanji untuk saling melepas pergi
Tapi ketika hati ini kembali tidak yakin
Setidaknya izinkan aku mendengar hembusan nafasmu

Terlalu banyak kata yang ingin aku katakan
Tapi aku tidak bisa mengatakan semua itu
Kita mengatakan semua baik-baik saja
Menghibur hati masing-masing yang sebenarnya terluka
Ketika aku mengingat masa lalu, dimana kita begitu bahagia
Terlintas dalam benak, seharusnya kita tidak berpisah

Ketika air mata ini mengalir
Semua kenangan kembali teringat
Dan aku tidak tahu harus melakukan apa
Semua terlalu menyakitkan, karena kita berjanji untuk saling melepas pergi
Ketika aku yang selalu saja memikirkanmu
Ketika semuanya semakin menyakitkan
 
Tolong izinkanlah aku, stidaknya mendengar hembusan nafasmu

Tidak ada komentar:

Posting Komentar